Sound 



LET'S SING JAZZ IN JAPANESE 〜日本語でジャズを唄う会



2017年1月30日、ポール・フランシス・ウェブスター作詞、サミー・フェイン作曲のアカデミー賞受賞曲、“慕情”です。岩谷時子さんの名訳です。

2021年1月21日 過去の動画を削除し、今後改めて掲載して参ります。これまでのご試聴をありがとうございました。

2021年1月26日 改めて動画を録り掲載しました。

“慕情”

春浅き 朝(あした)
風に揺れて咲く バラの花こそ
ふたりのはかない 恋のすがたよ
つかの間に 咲いて散る

君と ただふたり
霧にぬれ かたく抱き合って
口づけし 別れの丘に今日も
君慕い 君想う


"Love is a many splendored thing"

Love is a many-splendored thing
It's the April rose that only grows in the early spring
Love is nature's way of giving a reason to be living
The golden crown that makes a man a king

Once on a high and windy hill
In the morning mist two lovers kissed
And the world stood still
Then your fingers touched my silent heart
And taught it how to sing
Yes true love's a many-splendored thing

This is my musical project, "Let's sing jazz in Japanese". This time I tried to sing this beautiful song and transkated lyrics by Tokiko Iwatani, "Love is a many splendored thing". My favorite American standard singer Johny Mathis gave me huge inspiration.